2月21日,是农历二月初二“龙抬头”的日子,春回大地,万物萌发,神湾菠萝逐渐走向成熟。神湾镇神溪村柚埔自然村67岁的村民谭光明,内心激动,因为这一天,村里将迎来一年中最热闹的民俗活动——“抢花炮”。
“扎‘炮台’这件事,我已经干了20多年了!”作为村里扎“炮台”的好手,谭光明从前几日起,就开始搬出封存三年的铁质“炮台”架,细心地贴上颜色喜庆的花纸,做足准备。他的女儿,也从澳门回来,参加这次盛会。
“抢花炮”是柚埔村有着200多年历史的民俗文化。在农历二月初二这一天,谭光明和其他村民,从早上就开始忙碌,祭祖、拜伯公、吃“鸡煮酒”、宴亲朋、抢头炮。
今年的活动,是疫情三年后的首次重启,随着港澳与内地全面恢复通关,近70名心系家乡的港澳同胞特地从香港、澳门回到村里。活动在传承传统文化的同时,成为凝聚港澳同胞爱国爱乡之情的纽带。
传统民俗活动重启
港澳同胞回村参加
神溪村柚埔自然村位于中山市神湾镇东部,在铁炉山西麓半山腰上,这个村三面环山,视野开阔。根据村史记载,明万历初年,曾姓村民从潮州、谭姓村民从高明、刘姓村民从兴宁陆续迁至此地垦荒耕种,逐渐形成村落。
如今,这个村的村民有70多户,近400人,主要以种植神湾菠萝和外出经商、务工为生,不少村民的亲属都在香港、澳门生活。
2月21日早上8点到中午时分,谭光明和其他柚埔村的村民,陆续来到伯公庙拜祭,祈求新一年家人安康、菠萝丰收。在这一天,村民也都忙碌起来,要做各式各样的应节美食,比如茶果、三丫苦糕、豆捞等。
中午,村民们开始品尝当地美食“鸡煮酒”。“鸡煮酒”是客家人的传统风俗美食,主要做法是用姜炒熟鸡块后烹酒焖香后做成汤后,倒入烫热的濑粉中一起食用,三乡居民习惯称这种美食为“月婆鸡濑”。
吃过“鸡煮酒”,谭光明和他的“发小”南叔,享受起悠闲时光,俩人吃着茶果、喝着清茶,叙起家常。今年55岁的南叔,在30多年前就随着父母去了澳门,这一次,思乡已久的他特地从澳门赶回来村里参加活动。
“疫情之前,我每年都回来,‘抢花炮’已经三年没有举办了,现在疫情放开,我马上就赶回来。”在澳门做宵夜生意的南叔,回来的当天凌晨四点才收工,“我觉也没睡,天亮就从拱北口岸过关,回到村里。”南叔笑着说。
谭光明的女儿前几年嫁到澳门,她前一天刚从澳门回来。“从小我就参加‘抢花炮’的活动,这个活动承载着小时候的记忆,一定要回来参加。”她告诉记者。
在73岁的村民何姨家里,同样是一派热闹景象。她的3个孩子、亲家、姐妹,从香港、中山三乡、珠海南屏等地,聚集到了家中。开公司的女婿,更是请来员工们一起共聚,只为感受村里的热闹民俗文化——“抢花炮”。
亲朋好友欢聚一堂。 记者 缪晓剑 摄
这一天,何姨家中一共开席10多桌。下午,在她家门外的巷子里,大红色的桌布铺设的桌子,将半山坡上的这条小道映衬得万分喜庆。斩白切鸡、切烧猪、洗鱼肉,厨师们正在忙碌地备菜中,烟火气十足。
家里小孙儿聚在一起玩闹,好不热闹。“疫情放开后我们都很开心,今晚也想看能不能抢到花炮。”说到这里,何姨乐得合不拢嘴。
抢炮活动热闹万分
村民传承民俗文化
晚上7点半,随着锣鼓声、烟花鞭炮声响起,最隆重的“抢花炮”仪式开始了!村中男女老少,纷纷赶到空地上,为“抢炮”仪式做准备。
此时,谭光明制作好的花色“炮台”,亮相在空地中间。在“抢炮”仪式开始前,最先上演的是“金狮逐炮”仪式, 长达数百米的红色鞭炮,沿着空地围成一个大圈,宛如红龙,全村威武的“南狮”雄立其中。
最先上演的是“金狮逐炮”仪式。 记者 缪晓剑 摄
当鞭炮燃起,金狮迎着震耳欲聋的声响,紧跟红龙燃烧的“脚步”绕场一周,时而跃、时而扑、时而扎,勇猛不已。
金狮紧跟红龙燃烧的“脚步”绕场一周。 记者 缪晓剑 摄
在夜幕下,璀璨烟花腾空绽放,将天空变得姹紫嫣红,美不胜收,村民纷纷赞叹,不断举起手机拍照,摄影爱好者们也扛着“长枪短炮”,记录下这一刻。
璀璨烟花腾空绽放,气氛热烈。 记者 缪晓剑 摄
接着,“抢花炮”环节到来,柚埔村的“抢炮”共有4个炮。花炮的炮芯,由竹子制作而成,每个花炮中仅有一个炮芯。
柚埔村的“抢炮”共有4个炮。 记者 缪晓剑 摄
随着十多米的烟花升起,炮芯随着烟花飞上天空,降落的那一刻,年轻小伙子们纷纷开始“抢”炮芯。
现场的年轻小伙子准备抢炮芯。 记者 缪晓剑 摄
抢到炮芯后喜笑颜开。 记者 缪晓剑 摄
四炮都抢完后,得炮的主人就回家准备鞭炮、利是、采青用品,狮队沿途敲锣打鼓,送炮上门,村民均喜气洋洋,充满干劲迎接新一年的美好生活。
Er yue er, or the second day of the second month on the Chinese Lunar calendar, is the Spring Dragon Festival or Dragon Heads-raising Day. After a suspend of three years, the traditional cultural activities have been resumed in Yagang Village, Sanxiang Town, Zhongshan City, including piaose parade, huapao grabbing, puppet show, etc., which embodies people’s pray for good weather, peace and prosperity. The most eye-catching dragon dance team are women dancers who dressed in pink danced to the movement of dragon ball and to the rhythm of drumbeat. They form the shape of a sailboat to symbolize a smooth voyage.
Tan Guangming, a 67-year-old villager in Youpu Village, Shenxi of Shenwan Town, was excited about the Dragon-Head-Raising Festival for the village would welcome the most lively folk activity of the year, Huapao Grabbing. This folk custom has a history of more than 200 years in Youpu. On the second day of the second lunar month, Tan and other villagers had been busy since dawn, offering sacrifices to the ancestors, worshiping Tudigong, God of the Soil and the Ground, eating “chicken cooked in Chinese wine”, feasting relatives and friends, and competing in grabbing the first cracker, huapao.
(英文翻译:《中山画刊》)
编辑 陈彦 二审 朱晖 三审 岳才瑛